Wohnung wieder sauber

Wohnung gereinigt/ Apartment cleaned

Heute wurde die Wohnung auf Vordermann gebracht, und grundgereinigt!

Zunächst war die Küche an der Reihe!

 

Today, the apartment was brought up to scratch, and thoroughly cleaned!

At first, it was the kitchen’s turn!

Nachdem die Küche gereinigt wurde, kam das Badezimmer an die Reihe. Als erstes wurde im Badezimmer das Waschbecken gereinigt, und anschließend die Toilette.

 

After the kitchen was cleaned, the bathroom had its turn. The first thing was to clean the sink in the bathroom and then the toilet.

Zum Schluss reinigte WindelSophie die Badewanne.

Alles glänzte wieder, und man kann nun wieder Baden!

 

Finally, WindelSophie cleaned the bathtub.

Everything shone again, and you can bath again!

Grillen bei Sonnenschein

Grillen und schönes Wetter/ Barbecues and nice weather

Das Wetter war schön und die Sonne schien.

Der Herr hatte draußen den Grill aufgestellt. WindelSophie und Beethoven waren auch dabei!

Alle hatten viel Spaß und großen Hunger.

 

The weather was nice and the sun was shining.

The Master had set up the barbecue outside. WindelSophie and Beethoven were also there!

Everyone had a lot of fun and a lot of hunger.

Der Grill wurde angeheizt, und die Kohle brannte herrlich hell und warm.

Sklavenhunter, der Herr des Hauses sorgte dafür, dass der Grill schön angefeuert wurde.

Die Würstchen und das Fleisch wurde aufgelegt. Herrlich wie das duftete. Alle haben gut gegessen und wurden ordentlich satt!

 

The grill was heated, and the coal burned wonderfully bright and warm.

Sklavenhunter, the master of the house made sure that the grill was nicely fired.

The sausages and the meat were hung up. Wonderful how the smell. Everyone ate well and were really fed up!

Portait für euch

WindelSophie unterwegs/ WindelSophie down the road

 

An diesem Tag war WindelSophie unterwegs.

Sie konnte es sich nicht nehmen lassen, ihr Handy aus der Tasche zu holen und ein tolles Foto von sich zu schießen.

Anschließend bearbeitet sie die Fotos noch schnell!

 

 

WindelSophie was on the way that day.

She could not resist taking her cell phone out of her pocket and shooting a great picture of herself.

Then she works on the photos still fast!

Draußen in der Natur

Auf dem Weg den Herrn von der Arbeit abholen/ On the way to pick up the Lord from work

WindelSophie und Beethoven waren mal wieder auf dem Weg, um ihren Herrn und Gebieter von der Arbeit abzuholen.

Es regnete eigentlich den ganzen Tag, und es stürmte draußen.

Die beiden nutzten einen sonnigen Moment, um sich auf den Weg zu machen, denn ihr Herr und Gebieter wartete bereits auf die beiden!

 

WindelSophie and Beethoven were once again on their way to pick up their master and master from work.

It was raining all day, and it was storming outside.

The two took advantage of a sunny moment to set off, for their master and Lord was already waiting for them!

Samen für samen

WindelSophie  und Beethoven beim ein sähen von Paprika und Chilli/ WindelSophie and Beethoven sowing paprika and chilli

 

Heute haben WindelSophie und Beethoven ein paar Samen eingesät!

WindelSophie säte Chilli-samen ein und Beethoven säte  Paprika-samen ein. Der Herr war sehr zufrieden mit den beiden!

 

 

WindelSophie and Beethoven sown some seeds today!

WindelSophie seeded chilli seeds and Beethoven seeded paprika seeds. The Lord was very happy with the two!

 

Unterwegs bei Sonnenschein Fortsetzung

Sonnenschein und ein Spaziergang Fortsetzung/ Sunshine and a walk continuation


Der Weg in den Wald/ The path into the forest

WindelSophie durfte sich vor Beethoven auf die Knie werfen und musste so eine ganze Weiler verharren.

Sie bettelte und flehte, bis es ihr endlich gestattet wurde wieder aufzustehen.

 

WindelSophie was allowed to kneel in front of Beethoven and had to remain like a whole hamlet.

She begged and pleaded until she was finally allowed to get up again.


Gemeinsam mit Doggy Beethoven machte WindelSophie noch ein wenig Pause an einem Baum. Beide genossen den herrlichen Sonnenschein.

 

Together with Doggy Beethoven, WindelSophie paused for a while on a tree. Both enjoyed the glorious sunshine.


Beethoven fühlte sich sichtlich wohl im Wald, denn der lehnte sich an einen Baum und spielte mit einem seiner Äste.

Er fing förmlich an die Bäume zu umarmen als wollte er sagen „Du schöner Baum bist so majestätisch“.

 

Beethoven clearly felt well in the forest, because he leaned against a tree and played with one of his branches.

He literally started to hug the trees as if to say, „You beautiful tree is so majestic“.


Eine ganze Weile noch durfte er dieses Gefühl der Freiheit in der Natur in vollen Zügen genießen.

Keiner konnte ihn in diesem Moment aus seinen Träumen reißen.

 

For a while he was allowed to enjoy this feeling of freedom in nature to the fullest.

No one could tear him from his dreams at that moment.


Nun war  es soweit, Beethoven wurde von seinem Herrn Sklavenhunter aus seinen Träumen gerissen.

Ihm wurde aufgetragen sich zu ihm zu gesellen, und wurde an die Kette gelegt. Er musste seinem Herrn die Finger lecken.

 

Now it was time, Beethoven was torn from his dreams by his master Sklavenhunter.

He was told to join him and was put on the chain. He had to lick his master’s fingers.


Der Wald bot seinem Herrn Sklavenhunter so viele Möglichkeiten und so viel Platz mit seinem Doggy zu spielen.

Doggy Beethoven musste vor seinem Herrn in die Hocke gehen.

 

The forest offered his master Sklavenhunter so many opportunities and so much space to play with his doggy.

Doggy Beethoven had to squat in front of his master.


Heiß und innig küsste der Herr seinen Doggy, den der so doll liebte und fing an Ihn zu mustern.

 

Hot and heartfelt, the gentleman kissed his doggy, who loved so much and began to look at him.


Sklavenhunter war so in seinem Element, dass er die Kette von seinem Doggy Beethoven nahm und ihm die Kette mit immer mehr Schwung gegen den Bauch.

Beethoven schien das offensichtlich zu gefallen.

 

Sklavenhunter was so in his element that he took the necklace from his doggy Beethoven and gave him the necklace with more and more momentum against his stomach.

Beethoven seemed to like that obviously.


Der Herr hielt seinem Doggy, der vor ihm auf dem Boden lag seinen Schuh entgegen, den Doggy Beethoven seinem Herrn brav sauber lecken musste.

Zum Schluss wischte Sklavenhunter seine vom Waldboden verdreckte Schuhsohle an der Schulter seines Doggys ab.

 

The gentleman held his doggy, which lay on the ground in front of him, on his shoe, which Doggy Beethoven had to lick his master properly.

At the end, Sklavenhunter wiped his shoe-soled foot on the shoulder of his doggy.


Da Doggy Beethoven so brav war und ja immer noch auf dem dreckigen Waldboden lag, bekam er von seinem Herrn Sklavenhunter eine Belohnung.

Sein Herr öffnete seine Hose und gab seinem Doggy seinen Urin um den Durst des Doggy zu stillen. Beethoven  freute sich über die Belohnung, denn ist ist eine Ehre den Urin des Herrn empfangen zu dürfen.

 

Since Doggy Beethoven was so good and was still lying on the dirty forest floor, he got a reward from his master Sklavenhunter.

His master opened his pants and gave his doggy his urine to quench the thirst of the doggy. Beethoven was pleased with the reward, because it is an honor to be allowed to receive the urine of the Lord.


Glücklich und Zufrieden löste Sklavenhunter die Kette von Beethovens Halsband und hielt sie mit Stolz  in der Hand.

Er lächelte und lobte seinen Doggy Beethoven und  seine Sklavin WindelSophie.

 

Happy and satisfied, Sklavenhunter undid the chain of Beethoven’s collar and held it with pride in his hand.

He smiled and praised his doggy Beethoven and his slave WindelSophie.


Raucherpause nach dem Waldspaziergang/ Smoking break after the forest walk

Nach dem  Spaziergang im Wald kehrten wir alle zurück an den Ort, an dem wir vor dem  Spaziergang im Wald die erste Pause eingelegt hatten.

Dort angekommen setzte sich WindelSophie auf  die  Bank und machte erst einmal eine Zigarette für Beethoven und Sklavenhunter, sowie für  sich selbst.

 

After the walk in the forest we all returned to the place where we had taken the first break before the walk in the forest.

Once there, WindelSophie sat down on the bench and made a cigarette for Beethoven and Sklavenhunter, as well as for himself.


Beethoven gab WindelSophie feuer und brannte ihre Zigarette an.

Sie rauchten gemütlich ihre Zigaretten und hatten noch eine menge Spaß dabei. Sie ließen den Waldspaziergang noch einmal Revue passieren.

 

Beethoven gave WindelSophie a fire and lit her cigarette.

They smoked their cigarettes and had a lot of fun. They let the forest walk review again.


Man sah, dass es dem Herrn von  Beethoven und WindelSophie sehr gefallen hat.

Er steckte sich eine Zigarette an und setzte sich zu WindelSophie auf die Bank. Gemütlich rauchten sie ihre Zigreatte und redeten über die Zeit im Wald.

 

You could see that the Lord of Beethoven and WindelSophie liked it very much.

He lit a cigarette and sat down at WindelSophie’s bench. Cozy they smoked their Zigreatte and talked about the time in the forest.


Nun war  der Tag schon ziemlich weit  fortgeschritten und die  Abenddämmerung kam langsam zum Vorschein.

WindelSophie und Beethoven nahmen die letzten Züge an ihren Zigaretten. WindelSophie machte es sich zum Spaß und klopfte die Asche ihrer Zigarette auf Beethovens auf die Zunge ab.

 

Now the day was already quite advanced and the dusk came slowly to the fore.

WindelSophie and Beethoven took the last of their cigarettes. WindelSophie made it fun and tapped the ash of her cigarette on Beethoven’s tongue.


Das war unser Beitrag „Unterwegs bei Sonnenschein“.

Wir hoffen euch hat dieser Beitrag gefallen, und ihr hattet Spaß am Lesen und an den Bildern!

 slave-book.com freut sich, euch bald weiter Bilder und Beiträge, sowie Geschichten hier präsentieren zu dürfen.
 ———————————
  That was our contribution „Unterwegs bei Sonnenschein“.

We hope you enjoyed this post, and you enjoyed reading and the pictures!

slave-book.com is pleased to be able to present you more pictures and articles as well as stories soon.

Unterwegs bei Sonnenschein

Sonnenschein und ein Spaziergang/ Sunshine and a walk

 

Es war an einem sonnigen Tag. Sklavenhunter führte seinen Hund Beethoven und seine Sklavin WindelSophie zu einem Spaziergang einen Schotterweg entlang.

Die Sonne brannte brannte und wir machten Pause an einer Abzweigung, die in den Wald führte.

 

It was on a sunny day. Sklavenhunter led his dog Beethoven and his slave WindelSophie along a dirt road for a walk.

It was on a sunny day. Sklavenhunter led his dog Beethoven and his slave WindelSophie along a dirt road for a walk. The sun was burning and we took a break at a turnoff leading into the forest.


Den Spaß den wir hatten war riesig.

Sklavenhunter legte WindelSophie an die Kette und machte das andere Ende an das Halsband von Beethoven. Diese wickelte er dann um einen Baum.

 

The fun we had was huge.

Sklavenhunter put WindelSophie on the chain and put the other end to the collar of Beethoven. He then wrapped this around a tree.


Wir alberten auch eine Menge herum.

Oft kamen wir aus dem Lachen und Grinsen nicht mehr heraus. Beethoven sein Blick war immer wieder herrlich an zusehen.

 

We also fooled around a lot.

Often we could not escape the laughter and grin. Beethoven’s eyes were always marvelous to watch.


Noch ein wenig herumgealbert und dann ging es für uns in Richtung Wald.

 

A bit fooling around and then we went in the direction of the forest.


Der Weg in den Wald/ The path into the forest

Nun ging es langsam in den Wald.

Zunächst schien alles noch nach einem normalen Waldspaziergang, doch es kam ganz anders.

 

Now it went slowly into the forest.

At first everything seemed like a normal forest walk, but it turned out quite differently.


Fortsetzung folgt!

Sequel follows!

 

Erst Strafe dann Arbeit

Vor der Arbeit kam die Strafe/ Before work came the punishment

Es war Mittwoch der 18.04.2018, mir wurde Hand- und Fußfesseln angelegt, sowie mein Halsband.

Mein Herr Dirtymother kettete mich im Wohnzimmer mit den Händen an die Kette unter der Decke. So stand ich dann einige Zeit, wehrend mein Herr mit meine ganzen Fehler aufzählte, welche ich in den vergangenen Wochen alle so gemacht habe.

Wegen meinen Fehlern und meiner Faulheit in den vergangenen Tagen und Wochen wurde ich dann mit der Fischgerte meines Herrn Dirtymother gezüchtigt, um mir klar zu mache, wo mein Platz ist und in welcher Rangreihenfolge ich stehe.

 

It was Wednesday the 18.04.2018, I was put on hand and foot shackles, as well as my collar.

My master Dirtymother chained me in the living room with my hands to the chain under the blanket. So I stood for some time, while my master enumerated with all my mistakes, which I have all done in the past weeks.

Because of my mistakes and my laziness in the past days and weeks, I was then chastised with my fisherman Dirtymother’s fishing gear, to make clear to me where my place is and in what order of rank I stand.

 

Zum anschauen des Video’s von WindelSophie’s Erziehung und Züchtigung klicken Sie hier!

To watch the video of WindelSophie’s education and chastisement click here!


Nach der Strafe kam die Arbeit/ After the punishment came the work

Nach meiner Strafe durch die Hiebe mit der Fischgerte befahl mich mein Herr in die Küche. Diese war wirklich recht unordentlich und bedarf einer gründlichen Reinigung.

Es wurde mir verwehrt Kleidung zu tragen, außer meinem Penis Käfig war mir jegliche Form von Kleidung verboten.

Ich habe gut 2 Stunden für die Reinigung der Küche benötigt, da es doch sehr viel Arbeit gab, die es dort zu erledigen gab.

 

After my punishment by the blows with the fishing tackle my master ordered me into the kitchen. This was really messy and needs a thorough cleaning.

I was denied to wear clothes, except my penis cage was forbidden me any form of clothing.

I needed a good two hours to clean the kitchen, as there was a lot of work to do there.